diumenge, 12 d’octubre del 2014

REBEL SONG - Eminem - Not Afraid

I'm not afraid, I'm not afraid!                                          No tinc por, no tinc por!                          
(yeah)

To take a stand, to take a stand                                  
Per decidirme, per decidirme                                                                                                    
(It's been a ride)

Everybody, everybody                                                  
Tot el món, tot el món   
(I guess I had to)

Come take my hand, come take my hand                
Veniu agafeume la mà, veniu                                                                                                                  agafeume la mà
(Go to that place to get to this one)

We'll walk this world together through the storm    caminarem tot el món junt a través                                                                                                   de la tempesta
(Now some of you)

Whatever weather, cold or warm                                
qualsevol temps. fred o escalfor
(Might still be in that place)

Just lettin' you know that you're not alone            
 només calmat i sabràs que no estàs                                                                                                                    sol  
(If you're tryin' to get out)

Holla if you feel like you've been down the same road      
si sents que et cauràs al                                                                                                                           mateix camí
(Just follow me, I'll get you there)



You can try read my lyrics off of this paper before I lay 'em
pots intentar llegir la meva lletra fora d'aquest paper abans de que les posi

But you won't take the sting out these words before I say 'em
Pero tu no agafaràs ... fora aquetes paraules avans de que jo les digui
'Cause ain't no way I'ma let you stop me from causing mayhem
A causa de no tu no poder pararme a mi putser ho causes
When I say I'ma do something, I do it, I don't give a damn what you think

Quan dic que farè alguna cosa, la farè i no donaria res del que pensis
I'm doin' this for me, so fuck the world
Aixo fare per mi, que el fotin al mon
Feed it beans, it's gassed up if it thinks it's stopping me

............ si pensen que em poden parar
I'ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtably
....
And all those who look down on me, I'm tearing down your balcony

I tot el que cau a sota meu, tiro avall el teu balcó
No if, ands, or buts, don't try to ask him why or how can he
No si, is, o peròs, no intentis preguntarli perque o perque pot
From "Infinite" down to that last "Relapse" album
De "infinite" a baix fins l'últim "Relapse" album
He's still shittin' whether he's on salary, paid hourly
...
Until he bows out or he shits his bowels out of him
...
Whichever comes first, for better or worse
Els que senpre venen primer, per el millor i el pitllor
He's married to the game, like a fuck-you for Christmas
Es casen per el joc, com un que et fotin per nadal
His gift is a curse, forget the earth, he's got
El seu dinatiu es una cursa, oblidant la terra, ell té
The urge to pull his dick from the dirt and fuck the whole universe
..per empuixar el seu penis de bruticia i fotre l' univers
I'm not afraid, I'm not afraid!                                          No tinc por, no tinc por!                          
(yeah)

To take a stand, to take a stand                                   
Per decidirme, per decidirme                                                                                                    
(It's been a ride)

Everybody, everybody                                                   
Tot el món, tot el món   
(I guess I had to)

Come take my hand, come take my hand                 
Veniu agafeume la mà, veniu                                                                                                                  agafeume la mà
(Go to that place to get to this one)

We'll walk this world together through the storm    caminarem tot el món junt a través                                                                                                   de la tempesta
(Now some of you)

Whatever weather, cold or warm                                
qualsevol temps. fred o escalfor
(Might still be in that place)

Just lettin' you know that you're not alone             
 només calmat i sabràs que no estàs                                                                                                                    sol  
(If you're tryin' to get out)

Holla if you feel like you've been down the same road      
si sents que et cauràs al                                                                                                                           mateix camí
(Just follow me, I'll get you there)

Okay, quit playin' with the scissors and shit and cut the crap
Vale, deixa de jugar amb les estisores i merdes i talla ...
I shouldn't have to rhyme these words in a rhythm for you to know it's a rap
No estic segur de les rimes d' aquestes paraules en el ritme que tu saps que és un rap
You said you was the king, you lied through your teeth
Vas dir que eres el rey, vas mentir la veritat del teu dent
For that fuck your fillings, instead of getting crowned you're getting capped
Per això oblida els teus sentiments, insisteix en anar...
And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
I per els fans, jo mai et deixaré caure un altre cop, estic darrera
I promise to never go back on that promise, in fact
He promés que mai aniré darrera d'aquesta promesa, en fets
Let's be honest, that last "Relapse" CD, was "eh"
Siguent honestos, l' ultim "Relapse"CD, va ser eh
Perhaps I ran them accents into the ground
Potser correré els accidents del terra
Relax, I ain't goin' back to that now
Tranquilitat, no tornaré enrrera per això ara
All I'm tryin' to say is get back, click clack, pow
Tot el que he intentat sir torna, click clack,pow
'Cause I ain't playin' around, it's the game called circlin'
A causa del que he jugat al voltant, és el joc dit ...
I don't know how, I'm way too up to back down
Nose com, estic en el camí també per caure
But I think I'm still tryin' to figure this crap out
Però penso que el que he intentat  ..
Thought I had it mapped out, but I guess I didn't

This fucking black cloud still follows me around
Aquest putu núvol negre em segueix a tot arreu
But it's time to exorcise these demons, these motherfuckers are doing jumping-jacks now
Pero és temps de exorcitar aqests dimonis, aquests fills de puta estan fent salts... ara
I'm not afraid, I'm not afraid!                                          No tinc por, no tinc por!                          
(yeah)

To take a stand, to take a stand                                   
Per decidirme, per decidirme                                                                                                    
(It's been a ride)

Everybody, everybody                                                   
Tot el món, tot el món   
(I guess I had to)

Come take my hand, come take my hand                 
Veniu agafeume la mà, veniu                                                                                                                  agafeume la mà
(Go to that place to get to this one)

We'll walk this world together through the storm    caminarem tot el món junt a través                                                                                                   de la tempesta
(Now some of you)

Whatever weather, cold or warm                                
qualsevol temps. fred o escalfor
(Might still be in that place)

Just lettin' you know that you're not alone             
 només calmat i sabràs que no estàs                                                                                                                    sol  
(If you're tryin' to get out)

Holla if you feel like you've been down the same road      
si sents que et cauràs al                                                                                                                           mateix camí
(Just follow me, I'll get you there)


And I just can't keep living this way
I ara no puc estar visquent aqest camí
So starting today, I'm breaking out of this cage
Que cença avui, trenco fóra d aquest...
I'm standing up, I'ma face my demons
Hem poso dret, en la cara dels meus dimonis
I'm manning up, I'ma hold my ground
...., 
I've had enough, now I'm so fed up
...
Tryin' to put my life back together right now
Intentant posar la meva vida correcta de nou ara 
It was my decision to get clean, I did it for me
Aquesta es la meva decisió per ser net, ho vaig fer per mi
Admittedly, I probably did it subliminally for you
Inmediatament, faré això subliminal per tu probablement
So I could come back a brand new me, you helped see me through
Tornare per fer un nou jo, tu hem salvaras de la veritat
And don't even realize what you did, believe me you
I si no es realitza el que vas fer, creume 
I've been through the ringer, but take it through little to the middle finger
...., però agafa aquesta petita veritat per el dit del mig
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
Jo penso que tinc por en el meu ull, em sento com el rey del meu món 
My world, haters can make like bees with no stingers
El meu món, ...
And drop dead, no more beef flingers
....
No more drama, from now I wanna promise to focus only
No més drama, per ara jo vull prometre per fixar només 
On handlin' my responsibilities as a father
I complir les meves responsabilitats com un pare
So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters
...
And raise it, you couldn't lift a single shingle on it
...
'Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
A causa del camí que sento, sóc fort per anar al club
Or the corner pub and lift the whole liquour counter up
O al pub de l' esquina i ... el licor mes car
'Cause I'm raisin' the bar, I shoot for the moon
A cause jo...el bar, jo xuto per a la lluna
But I'm too busy gazin' at stars I feel amazin'
Però sóc massa ... en les estrelles que hem sento increible
And I'm not afraid, I'm not afraid!                                          I no tinc por, no tinc por!                          
(yeah)

To take a stand, to take a stand                                   
Per decidirme, per decidirme                                                                                                    
(It's been a ride)

Everybody, everybody                                                   
Tot el món, tot el món   
(I guess I had to)

Come take my hand, come take my hand                 
Veniu agafeume la mà, veniu                                                                                                                  agafeume la mà
(Go to that place to get to this one)

We'll walk this world together through the storm    caminarem tot el món junt a través                                                                                                   de la tempesta
(Now some of you)

Whatever weather, cold or warm                                
qualsevol temps. fred o escalfor
(Might still be in that place)

Just lettin' you know that you're not alone             
 només calmat i sabràs que no estàs                                                                                                                    sol  
(If you're tryin' to get out)

Holla if you feel like you've been down the same road      
si sents que et cauràs al                                                                                                                           mateix camí
(Just follow me, I'll get you there)

This song talk about the difficult's decision and the worse decisions what you take or you was taking in your life, and show the example of his life.

Read more: Eminem - Not Afraid Lyrics | MetroLyrics 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada